Vitek VT-2009 manuales

Manuales del propietario y guías del usuario para Acondicionadores Vitek VT-2009.
Ofrecemos 1 manuales en pdf Vitek VT-2009 para descargar gratis por tipos de documentos: Manual de usuario






Más productos y manuales para Acondicionadores Vitek

Modelos Tipo de documento
VT-2007 Manual de usuario    Инструкция по эксплуатации Vitek VT-2007, 14 paginas
VT-2109 Manual de usuario    Инструкция по эксплуатации Vitek VT-2109, 18 paginas
VT-6401bk Manual de usuario   Инструкция по эксплуатации Vitek VT-6401bk, 11 paginas
VT-6402 Manual de usuario    Инструкция по эксплуатации Vitek VT-6402, 13 paginas
VT-6403 Manual de usuario   Инструкция по эксплуатации Vitek VT-6403, 11 paginas
VT-2001 Manual de usuario   Инструкция по эксплуатации Vitek VT-2001, 48 paginas

Bosch GKS 160 Professional podręczniki

Instrukcje obsługi i podręczniki użytkownika dla Piły elektryczne Bosch GKS 160 Professional.
Dostarczamy 1 pdf podręczników Bosch GKS 160 Professional do pobrania za darmo według typów dokumentów: Instrukcja Użytkownika


Bosch GKS 160 Professional Instrukcja Użytkownika (333 strony)


Marka: Bosch | Kategoria: Power saws | Rozmiar: 10.44 MB |

        

Spis treści

GKS 160 Professional

1

Professional

3

2,5 - 5 mm

4

Sicherheitshinweise

6

Funktionsbeschreibung

10

Technische Daten

11

Konformitätserklärung

12

Staub-/Späneabsaugung

13

Betriebsarten

14

Inbetriebnahme

15

Arbeitshinweise

15

Wartung und Service

16

Änderungen vorbehalten

17

Safety Notes

18

Functional Description

21

Product Features

22

Technical Data

22

Assembly

23

Adjusting the Riving Knife

24

(see figure B–C)

24

Dust/Chip Extraction

24

Operation

25

Maintenance and Service

27

Disposal

28

AVERTISSEMENT

29

Description du fonctionnement

33

Eléments de l’appareil

34

Caractéristiques techniques

34

Niveau sonore et vibrations

35

Déclaration de conformité

35

Ajustez le couteau diviseur

36

(voi figures B–C)

36

Mise en marche

37

Mise en service

38

Instructions d’utilisation

38

Entretien et Service

40

Après-Vente

40

ADVERTENCIA

41

Descripción del

45

Componentes principales

46

Datos técnicos

46

Declaración de conformidad

47

Ajuste de la cuña separadora

48

(ver figuras B–C)

48

Aspiración de polvo y virutas

48

Operación

49

Puesta en marcha

50

Mantenimiento y servicio

51

Eliminación

52

Indicações de segurança

53

Descrição de funções

57

Componentes ilustrados

58

Dados técnicos

58

Montagem

59

Ajustar a cunha abridora

60

(veja figura B e C)

60

Aspiração de pó/de aparas

60

Funcionamento

61

Colocação em funcionamento

62

Indicações de trabalho

62

Manutenção e serviço

63

Sob reserva de alterações

64

AVVERTENZA

65

Descrizione del funzionamento

70

Montaggio

72

Modi operativi

73

Messa in funzione

74

Indicazioni operative

74

Manutenzione ed assistenza

76

WAARSCHUWING

77

Functiebeschrijving

81

Afgebeelde componenten

82

Technische gegevens

82

Conformiteitsverklaring

83

Spouwmes instellen

84

(zie afbeeldingen B–C)

84

Afzuiging van stof en spanen

84

Functies

85

Ingebruikneming

85

Tips voor de werkzaamheden

86

Onderhoud en service

87

Wijzigingen voorbehouden

88

Funktionsbeskrivelse

93

Støj-/vibrationsinformation

94

Overensstemmelseserklæring

94

Funktioner

96

Ibrugtagning

96

Arbejdsvejledning

97

Vedligeholdelse og service

98

Säkerhetsanvisningar

99

Funktionsbeskrivning

102

Illustrerade komponenter

103

Tekniska data

103

Buller-/vibrationsdata

103

Försäkran om överensstämmelse

104

Damm-/spånutsugning

105

Driftstart

106

Arbetsanvisningar

106

Driftsätt

106

Ändringar förbehålles

108

ADVARSEL

109

Funksjonsbeskrivelse

112

Illustrerte komponenter

113

Tekniske data

113

Støy-/vibrasjonsinformasjon

113

Montering

114

Innstilling av spaltekniven

115

(sebildeneB–C)

115

Støv-/sponavsuging

115

Driftstyper

116

Igangsetting

116

Arbeidshenvisninger

116

Service og vedlikehold

118

VAROITUS

119

Toimintaselostus

122

Kuvassa olevat osat

123

Tekniset tiedot

123

Melu-/tärinätiedot

124

Standardinmukaisuusvakuutus

124

Sahanterän asennus/vaihto

124

Halkaisukiilan säätö

125

(katso kuvat B ja C)

125

Pölyn ja lastun poistoimu

125

Käyttömuodot

126

Käyttöönotto

126

Työskentelyohjeita

126

Hoito ja huolto

128

Υποδείξεις ασφαλείας

129

Περιγραφή λειτουργίας

134

Συναρμολόγηση

136

Ρύθμιση της σφήνας

137

(βλέπε εικόνες B–C)

137

Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών

137

Λειτουργία

138

Υποδείξεις εργασίας

139

Συντήρηση και Service

140

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών

141

Güvenlik Talimat

142

Fonksiyon tanm

146

Uygunluk beyan

147

Yarma kamasnn ayarlanmas

148

(Baknz: Şekiller B–C)

148

Toz ve talaş emme

149

İşletim türleri

149

Çalştrma

150

Bakm ve servis

151

Wskazówki bezpieczeństwa

153

Opis funkcjonowania

157

Dane techniczne

158

Deklaracja zgodności

159

(patrz szkice B–C)

160

Odsysanie pyłów/wiórów

160

Rodzaje pracy

161

Uruchamianie

162

Wskazówki dotyczące pracy

162

Konserwacja i serwis

164

VAROVÁNÍ

165

Funkční popis

168

Zobrazené komponenty

169

Technická data

169

Informace o hluku a vibracích

170

Prohlášení o shodě

170

Nastavení rozpěrného klínu

171

(viz obr. B–C)

171

Odsávání prachu/třísek

171

Druhy provozu

172

Uvedení do provozu

172

Pracovní pokyny

172

Změny vyhrazeny

174

Bezpečnostné pokyny

175

Popis fungovania

179

Vyobrazené komponenty

180

Technické údaje

180

Vyhlásenie o konformite

181

Montáž/výmena pílového kotúča

181

Nastavenie štrbinového klinu

182

(pozri obrázky B–C)

182

Odsávanie prachu a triesok

182

Prevádzka

183

Pokyny na používanie

184

Údržba a servis

185

Zmeny vyhradené

186

FIGYELMEZTETÉS

187

A működés leírása

191

Műszaki adatok

192

Összeszerelés

193

A feszítőék beállítása

194

(lásda„B”–„C”ábrát)

194

Por- és forgácselszívás

194

Üzemeltetés

195

Üzembe helyezés

196

Munkavégzési tanácsok

196

Karbantartás és szerviz

197

Vevőszolgálat és tanácsadás

198

Eltávolítás

198

Указания по безопасности

199

Описание функции

203

Изображенные составные части

204

Технические данные

204

Данные по шуму и вибрации

205

Заявление о соответствии

205

Регулировка распорного клина

206

(см. рис. В и С)

206

Отсос пыли и стружки

206

Работа с инструментом

207

Включение электроинструмента

208

Указания по применению

208

Техобслуживание и сервис

209

Возможны изменения

210

Вказівки з техніки безпеки

211

Описання принципу роботи

215

Зображені компоненти

216

Технічні дані

216

Заява про відповідність

217

(див.мал.B–C)

218

Режими роботи

219

Початок роботи

220

Вказівки щодо роботи

220

Технічне обслуговування і

221

Можливі зміни

222

AVERTISMENT

223

Descrierea funcţionării

227

Declaraţie de conformitate

228

Reglarea penei de despicat

229

(vezi figurile B–C)

229

Funcţionare

230

Punere în funcţiune

231

Instrucţiuni de lucru

231

Sub rezerva modificărilor

233

Указания за безопасна работа

234

Функционално описание

239

Монтиране

241

(вижте фигури B–C)

242

Система за прахоулавяне

242

Работа с електроинструмента

243

Указания за работа

244

Поддържане и сервиз

245

Сервиз и консултации

246

Бракуване

246

UPOZORENJE

247

Opis funkcija

250

Komponente sa slike

251

Tehnički podaci

251

Izjava o usaglašenosti

252

Podešavanje klina za procep

253

(pogledajte slike B–C)

253

Usisavanje prašine/piljevine

253

Vrste rada

254

Puštanje u rad

254

Uputstva za rad

254

Zadržavamo pravo na promene

256

OPOZORILO

257

Opis delovanja

261

Izjava o skladnosti

262

Nastavitev razpornega klina

263

(glejte sliki B–C)

263

Delovanje

264

Navodila za delo

265

Vzdrževanje in servisiranje

266

Servis in svetovanje

267

Odlaganje

267

Opis djelovanja

272

Izjava o usklađenosti

273

Namještanje klina raspora

274

(vidjeti slike B–C)

274

Usisavanje prašine/strugotina

275

Načini rada

275

Upute za rad

276

Održavanje i servisiranje

277

Zadržavamo pravo na promjene

278

TÄHELEPANU

279

Ohutusnõuded ketassaagide

280

Tööpõhimõtte kirjeldus

282

Nõuetekohane kasutamine

283

Seadme osad

283

Tehnilised andmed

283

Vastavus normidele

284

Lõikekiilu reguleerimine

285

(vt jooniseid B–C)

285

Tolmu/saepuru äratõmme

285

Kasutusviisid

286

Seadme kasutuselevõtt

286

Tööjuhised

286

Hooldus ja teenindus

288

BRĪDINĀJUMS

289

Drošības noteikumi ripzāģiem

291

Funkciju apraksts

293

Attēlotās sastāvdaļas

294

Tehniskie parametri

294

Atbilstības deklarācija

295

Putekļu un skaidu uzsūkšana

296

Lietošana

297

Uzsākot lietošanu

298

Norādījumi darbam

298

Apkalpošana un apkope

300

Saugos nuorodos

301

Funkcijų aprašymas

305

Atitikties deklaracija

306

Montavimas

307

Naudojimas

308

Paruošimas naudoti

309

Darbo patarimai

309

Galimi pakeitimai

311

ﺔﻣﺪﳋﺍﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ

312

ﻞﻐﺷ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ

313

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ

314

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺀﺪﺑ

314

ﺓﺭﺎﺸﻨﻟﺍ/ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﻂﻔﺷ

315

ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ

316

ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍﻭ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ

316

ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﺢﻳﴫﺗ

316

ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻒﺻﻭ

317

ﺔﻳﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﲑﺷﺎﻨﻤﻠﻟ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ

319

ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ

320

ﺲﯾﻭﺮﺳ ﻭ ﺖﺒﻗﺍﺮﻣ

321

ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ

323

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﺯﺮﻃ

324

ﻩﺭﺍ ﻪﻐﯿﺗ ﺾﯾﻮﻌﺗ /یﺭﺍﺬﮔﺎﺟ ﻩﻮﺤﻧ

325

ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ

326

ﺵﺎﻌﺗﺭﺍ ﻭ ﺍﺪﺻ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ

326

ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ

326

ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺢﯾﺮﺸﺗ

327

ﺩﺮﮔ یﺎﻫ ﻩﺭﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺎﮑﻧ

330

ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ

331

VARIOCOR

333





Więcej produktów i instrukcji dla Piły elektryczne Bosch

Modele Rodzaj dokumentu
GCB 18 V-LI Professional Instrukcja Użytkownika          Bosch GCB 18 V-LI Professional User Manual, 168 strony